I nostri servizi
di traduzione
ATTI GIUDIZIALI E STRAGIUDIZIALI
Principali clienti:
Studi legali, ufficiali giudiziari, autorità giudiziarie nazionali, Corte di giustizia dell'Unione Europea e autorità di pubblica sicurezza.
Decisioni giudiziarie (p.es. sentenze, ordinanze, decreti), atti introduttivi del giudizio (p.es. ricorsi, atti di citazione, ricorsi in Cassazione), atti di procedura (p.es. memorie, comparse conclusionali, osservazioni in sede di perizia, verbali di udienza), relazioni peritali, atti esecutivi, commissioni rogatorie, mandati di arresto, atti di notifica e qualsiasi atto e documento relativo alle procedure civili e penali ed alla fase delle indagini preliminari.
DOCUMENTI GIURIDICI
Principali clienti:
Studi notarili, società, banche, organismi internazionali, università.
​
​
Atti di vendita, atti di cessione de diritti, donazioni, pratiche di successione, procure generali e speciali, convenzioni matrimoniali, atti notori.
​
Contratti e convenzioni di ogni genere in materia di diritto del lavoro, diritto commerciale e della distribuzione.
​
Patti parasociali, statuti, condizioni generali di vendita, menzioni legali, codici di condotta, verbali e delibere di assemblea, relazioni di gestione, polizze assicurative, visure camerali, attestati fiscali, bilanci e conti economici, contratti di conto corrente, condizioni tariffarie, atti inerenti a fusioni ed acquisizioni.
​
Documenti per il deposito di brevetti, documenti industriali.
​
Testi legislativi e regolamentari, risoluzioni e raccomandazioni per Organismi internazionali, articoli di dottrina per riviste giuridiche.
ATTI UFFICIALI
Principali clienti:
privati.
​
​
​
Traduzioni certificate richieste dalle pubbliche amministrazioni in materia di atti civili o altri atti ufficiali, patenti e attestati diversi relativi alla circolazione dei veicoli.
​
Traduzioni certificate per università e scuole (p.es. diplomi, pagelle, certificati di frequenza).
​
Certificati di lavoro e attestati professionali.
​
Assistenza linguistica nelle pratiche amministrative e giuridiche in Italia e in Francia, e in particolare in materia di successioni internazionali.
Profilo personale
Avvocato agli ordini di Como e di Parigi (statuto avvocato europeo, direttiva 98/5/CE) per oltre dieci anni, di nazionalità italiana e francese, vivo nella regione di Parigi da oltre vent’anni, dove esercito la professione di traduttore giuridico per un’ampia clientela: società, studi legali e notarili, autorità giudiziarie nazionali e Corte di giustizia dell'Unione Europea, organismi internazionali, università e privati.
​
Nel 2014 sono stata nominata consulente tecnico d'ufficio, traduttore in lingua italiana presso la corte di appello di Versailles. Questa qualifica mi autorizza a rilasciare traduzioni certificate conformi all'originale verso l'italiano e verso il francese.
​
Propongo altresì un'assistenza linguistica nelle pratiche amministrative e giudiziarie in Italia e in Francia e in materia, in particolare, di successioni internazionali.
Valori Fondamentali
01
Professionalità
Cura dei dettagli
02
Disponibilità
Rispetto degli impegni
03